The verb “go” in the Arabic Language الفِعْلُ أَذْهَبُ فِي اللُغَةِ العَرَبِيَةِ
I go | أَنَا أَذْهَبُ |
You go | أَنْتَ تَذْهَبُ |
You go | أَنْتِ تَذْهَبِينَ |
He goes | هُوَ يَذْهَبُ |
She goes | هِيَ تَذْهَبُ |
We go | نَحْنُ نَذْهَبُ |
أَسِيَة: هَلْ ذَهَبْتَ إِلَى السُوقِ مَعَ أُمِكَ؟ مَرْيِم: نَعَمْ، أَنَا ذَهَبْتُ إِلَى السُوقِ مَعَ أُمِي أَسِيَة: هَلْ ذَهَبْتَ إِلَى المَدْرَسَةِ مَعَ أُخْتِكَ؟ مَرْيِم: نَعَمْ، أَنَا ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ مَعَ أُخْتِي أَسِيَة: هَلْ ذَهَبْتَ إِلَى الفُنْدُقِ مَعَ جَدِكَ؟ مَرْيِم: لاَ، أَنَا لَمْ أَذْهَبْ مَعَ جَدِي إِلَى الفُنْدُقِ |
أَسِيَة: هَلْ أَبُوكَ يَذْهَبُ إِلَى أَمِرِيكَا؟ .مَرْيِم: نَعَمْ، أَبِي يَذْهَبُ إِلَى أَمِرِيكَا أَسِيَة: هَلْ أُمُكَ تَذْهَبُ إِلَى إِسْبَانْيَا؟ .مَرْيِم: لاَ، أُمِي لاَ تَذْهَبُ إِلَى إِسْبَانْيَا أَسِيَة: هَلْ تَأْتِ إِلَى المَغْرِبِ عَبْرَ المَطَارِ؟ .مَرْيِم: نَعَمْ، أَنَا أَتِ عَبْرَ المَطَارِ أَسِيَة: هَلْ أَنْتَ تَأْتِ إِلَى بَيْتِ جَدِكَ؟ .مَرْيِم: نَعَمْ، أَنَا أَتِ إِلَى بَيْتِ جَدِي |